首页 > 文言文大全

《兄弟争雁》 原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《兄弟争雁》原文及翻译《兄弟争雁》全文及译文,想要了解《兄弟争雁》原文和《兄弟争雁》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

刘元卿寓言故事

《兄弟争雁》原文

昔人有睹雁翔者,将援弓射之,曰:“获则烹。”其弟争曰:“宜燔。”竞斗而讼于社伯。社伯请剖雁,烹燔半焉。已而索雁,则凌空远矣。

《兄弟争雁》译文

从前,有个人看见一只正在飞翔的大雁,准备拉弓把它射下来,并说道:“一射下就煮来吃。”弟弟表示反对,争着说:“栖息的大雁适合煮着吃,飞鸿的大雁适合烤着吃。”两人一直吵到社伯那儿。社伯建议把大雁剖开,一半煮食,一半烤食。等到兄弟两个再次去射大雁时,大雁早就飞远了。

以上就是《兄弟争雁》全文《兄弟争雁》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!