首页 > 文言文大全

孟浩然《与诸子登岘山》 原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来孟浩然《与诸子登岘山》原文及翻译孟浩然《与诸子登岘山》全文及译文,想要了解孟浩然《与诸子登岘山》原文和孟浩然《与诸子登岘山》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

 与诸子登岘山

  人事有代谢,往来成古今。

  江山留胜迹,我辈复登临②。

  水落鱼梁浅,天寒梦泽深③。

  羊公碑尚在,读罢泪沾襟④。[1]

  

孟浩然《与诸子登岘山》

孟浩然《与诸子登岘山》注释

  ①岘山:一名岘首山,在今湖北襄阳城以南。

  ②复登临:对羊祜曾登岘山而言。登临:登山观看。

  ③鱼梁:沙洲名,在襄阳鹿门山的沔水中。梦泽:云梦泽,古大泽,即今江汉平原。

  ④羊公碑:晋代羊祜镇守襄阳时,常与友人到岘山饮酒诗赋,有过江山依旧人事短暂的感伤。后人为纪念西晋名将羊祜而建。

  

孟浩然《与诸子登岘山》

孟浩然《与诸子登岘山》译文

  人间世事不停地交替变换,时光往来流逝就成为古今。

  江山各处保留的名胜古迹,而今我们又可以登攀亲临。

  渔梁洲因水落而露出江面,云梦泽由天寒而迷濛幽深。

  羊祜碑如今依然巍峨矗立,读罢碑文泪沾襟无限感伤。[2]

以上就是孟浩然《与诸子登岘山》全文孟浩然《与诸子登岘山》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!