首页 > 文言文大全

《弓与矢》 原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《弓与矢》原文及翻译《弓与矢》全文及译文,想要了解《弓与矢》原文和《弓与矢》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

胡非子寓言故事

《弓与矢》原文

一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。”后羿闻之曰:“非弓,何以往矢?非矢,何以中的?”令合弓矢,而教之射。

《弓与矢》译文

一个人说:“我的弓精良,什么箭都不用。”另一个说:“我的箭特好,什么弓都用不着。”后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭合在一起,然后教他们射箭。

《弓与矢》注释

①善:很好

②非:没有

③往:射出

④以:凭,凭借

⑤令:叫,让

⑥合:合并;合起来

7:令:教

8:良:精良

9:何以:怎么

10:的:箭靶

说明

这篇寓言是说,在一个不可分割的整体中,只强调自己一方的作用,将一事无成,相关事物协调配合,才能充分发挥其特长。

这个寓言告诉我们:有些事情是相互依赖对方而存在的,只有通过对方才能显示出它本身的光彩来.如果我们看不到事物的相互联系而强调一面,就很难使它发挥出真正的优势来.

以上就是《弓与矢》全文《弓与矢》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!