首页 > 文言文大全

《东施效颦》 原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《东施效颦》原文及翻译《东施效颦》全文及译文,想要了解《东施效颦》原文和《东施效颦》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

庄子

《东施效颦》原文

西施①病心②而颦③其里④,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。其里之富人见之,坚闭门而不出;贫人见之,挈⑥妻子而去⑤之走。彼知颦美⑦,而不知颦之所以美。  

——选自《庄子·天运》  

《东施效颦》

《东施效颦》注释

:  

①西施:越国的美女。②病心:心口痛。③颦:皱眉头。④里:乡里。⑤去:躲开,避开。⑥挈:带领。⑦颦美:皱着眉头美。

《东施效颦》译文

西施心口痛,所以皱着眉头走在村子中,村中的一个长得丑的人看见了(西施)觉得她很漂亮,回家后也捂着自己的心口走在村子中。村中的富人见了她,牢牢地关着大门不出去;穷人见了东施,带着妻儿躲开(她)跑开。(东施)知道皱着眉头会很美,却不知道皱眉头为什么会美。

以上就是《东施效颦》全文《东施效颦》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!