首页 > 文言文大全

《王充求学》 原文、翻译、全文及译文

学霸网给同学们带来《王充求学》原文及翻译《王充求学》全文及译文,想要了解《王充求学》原文和《王充求学》翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!

《王充求学》原文

王充字仲任,会稽上虞人也,其先自魏郡元城徙焉。充少孤,乡里称孝。后到应有京师,受业太学,师事扶风班彪。好博览而不守章句。家贫无书,常游洛阳市肆,阅所卖书,一见辄能诵忆,遂博通众流百家之言。

《王充求学》译文

  王充字仲任,是会稽上虞人,他的祖先从魏国元城郡迁徙而来。王充小时候就失去了父亲,在乡里以孝顺母亲被称赞。后来到京师,在太学求学,扶风人班彪(汉代著名史学家)做了他的老师。王充喜欢广泛的阅读书籍但不守章摘句。由于家里穷,没有书可读,他常在洛阳的市集上游走,看人家卖的书,看过一次后就能背诵,因此,对各家各派的学说著作都很熟悉。

(寓意)启示:

  《论衡·别通》:「人不博览者,不闻古今,不见事类,不知然否,犹目盲、耳聋、鼻痈者也。」

  多读书,读好书,面要广。

《王充求学》注释

  会稽上虞:古地名,今浙江绍兴一带

  孤:少年丧父

  徙:迁徙

  扶风:古地名,今陕西境内

  而:而且

  辄:就

  遂:因此

  肆:集,市集

  扶风班彪:扶风人班彪,汉代著名史学家

  师事:做……老师

  王充:东汉时期著名的思想家,著有《论衡》一书。

以上就是《王充求学》全文《王充求学》译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!