学霸网给同学们带来《世说新语》两则原文及翻译,《世说新语》两则全文及译文,想要了解《世说新语》两则原文和《世说新语》两则翻译的同学千万不要错过哟!如果对你有所帮助,欢迎收藏分享!上学霸网找文言文大全,更简单!
排好版的世说新语
《世说新语》两则原文
和
《世说新语》两则译文
,可打印作为资料提供给学生。
作者EMAIL:kuailetuoluo@163.com
谢太傅寒雪日内集谢太傅在一个寒冷的雪天,举行家庭聚会
与儿女讲论文义跟子侄辈的人讲解诗文
俄而雪骤不久,雪下得紧了
公欣然曰太傅高兴地说
白雪纷纷何所似白雪纷纷扬扬的像什么呢
兄子胡儿曰他哥哥的长子胡儿说
撒盐空中差可拟把盐撒在空中差不多可以相比
兄女曰:他哥哥的女儿道韫说
未若柳絮因风起不如比作柳絮被风吹得满天飞舞
公大笑乐太傅高兴得大笑了起来
即公大兄无奕女(道韫)是太傅的大哥谢无奕的女儿
左将军王凝之妻也左将军王凝之的妻子
陈太丘与友期行陈太丘和朋友相约同行
期日中约定的时间是中午
过中不至过了中午朋友没有到
太丘舍去陈太丘不再等候友人离开了
去后乃至他离开以后,他的朋友才来到
元方时年七岁陈元方那年七岁
门外戏在家门外嬉戏
客问元方客人问他
尊君在不你的父亲在吗
答曰:陈元方回答说
待君久不至父亲等待您很长时间而您没有到
已去已经离开了
友人便怒曰客人便发怒说道
非人哉不是人啊!
与人期行和人家相约同行
相委而去丢下我走了
元方曰陈元方说
君与家君期日中您与我父亲约定的时间是中午
日中不至中午了您却没有到
则是无信就是没有信用
对子骂父对着人家儿子骂他的父亲
则是无礼就是没有礼貌
友人惭客人很惭愧
下车引之下了车拉元方(表示好感)
元方入门不顾元方走入家门,(根本)不回头看
《世说新语》两则解释
相委:丢下别人。委:丢下,舍弃
舍去:不再等候就走了
乃至:(友人)才到
元方:陈纪,字元方
尊君:对别人父亲的一种尊称
不:通“否”
家君:谦词,对人称自己的父亲
引:拉。(这里表示友好)
顾:回头看
以上就是《世说新语》两则全文和《世说新语》两则译文的所有内容,如果让你感觉收获满满,记得收藏分享哟!了解更多文言文大全,就来学霸网!